ترجمه کتب “خیر و برکت از نگاه قرآن و حدیث” پیشگفتار الحمد للَّه ربّ العالمین، و الصلاه والسلام على عبده المصطفى محمّد و آله الطاهرین و أصحابه الخیار المیامین. از مهمترین مسائل فرهنگ بشرى، «خیر» و «برکت» است که همه انسانها با هر عقیده و اندیشه دینى، خواستار آن دو در زندگى خویش اند و همواره در پى فراهم آوردن زمینههاى پیدایش آنها و رفع موانع تحقّق آنها هستند. از سوى دیگر، اسلام، چیزى نیست جز دعوت به «خیر (نیکى)» و آمادهسازى اسباب و زمینههاى آن و نیز برکندن ریشههاى موانع تحقّق آن در جهت هموار کردن راه رسیدن به آن. از این روست که در قرآن و حدیث، شاهد استعمال مکرّر «خیر» و «برکت» در همه زمینههاى اعتقادى، اخلاقى، عملى، سیاسى و اجتماعى هستیم. امّا متأسّفانه، مجموعهاى که این متون دینى را یکجا گرد آورَد و در اختیار پژوهشگران قرار دهد، وجود نداشت، تا آن که به فضل و منّت الهى، این کتاب- که دهمین مجموعه مستقل از دانشنامه بزرگ میزانالحکمه است، با کوشش مستمر و چند ساله همکاران مرکز تحقیقات دار الحدیث، آماده، و اینک ترجمه گشت. در پایان اشاره مىکنیم که روش ما در گزینش و ثبت نشانى در این موسوعه، بدین گونه است: ۱. از نگاه ما احادیث رسیده از اهل بیت علیهم السلام در واقع، حدیث رسول خدا صلى الله علیه و آله است. در تصریح به این مطلب، امام رضا علیه السلام مىفرماید: إنّا عَنِ اللَّهِ و عَن رَسولِهِ نُحَدِّثُ.[۱] ما (اهل بیت)، از خدا و پیامبرش حدیث مىکنیم. و نیز امام صادق علیه السلام مىفرماید: حَدیثی حَدیثُ أبی، وحَدیثُ أبی حَدیثُ جَدّی، وحَدیثُ جَدّی حَدیثُ الحُسَینِ، وحَدیثُ الحُسَینِ حَدیثُ الحَسَنِ، وحَدیثُ الحَسَنِ حَدیثُ أمیرِ المُؤمِنینَ علیهم السلام، وحَدیثُ أمیرِ المُؤمِنینَ حَدیثُ رَسولِ اللَّهِ صلى الله علیه و آله، وحَدیثُ رَسولِ اللَّهِ قَولُ اللَّهِ عز و جل.[۲] حدیث من حدیث پدرم، و حدیث پدرم حدیث جدّم، و حدیث جدّم حدیث حسین، و حدیث حسینْ حدیث حسن، و حدیث حسن حدیث امیر المؤمنینْ، و حدیث امیر المؤمنین حدیث پیامبر خدا، و حدیث پیامبر خدا سخن خداست. از اینرو، کلمه «حدیث» در عنوان کتاب، این معنا را مىرساند که همه احادیث پیامبر صلى الله علیه و آله و خاندان پاک او مورد استفاده و استناد کتاب قرار گرفته است. ۲. تلاش شده تا تمامى روایات مربوط به یک موضوع، از مصادر روایى شیعه و اهل سنّت، پس از یادداشت بردارى مستقیم، با کمک گرفتن از نرمافزارهاى رایانهاى ______________________________(۱). رجال الکشّى: ۲/ ۴۹۰/ ۴۰۱ از یونس بن عبدالرحمان، بحار الأنوار: ۲/ ۲۵۰/ ۶۲. (۲). الکافى: ۱/ ۵۳/ ۱۴، منیه المرید: ۳۷۳ هر دو از هشام بن سالم و حمّاد بن عثمان و جز آنان، الإرشاد: ۲/ ۱۸۶، بحار الأنوار: ۲/ ۱۷۹/ ۲۸. نیز، ر. ک: اهل بیت در قرآن و حدیث: ۱/ ۲۶۱ (حدیث آنها همان حدیث پیامبر خداست). گرد آید و سپس، جامعترین، استوارترین و کهنترین مصدر گزینش شود، و ادعیه غیر مستند به معصومان، جز در مواردى معدود، مورد استفاده قرار نگرفته است. ۳. از تکرار روایات، پرهیز شده است، مگر در موارد ذیل: الف- نکته مهمى در تفاوت واژهها و الفاظْ نهفته باشد، ب- تفاوت لفظى در متون شیعى و سنّى وجود داشته باشد، ج- متن روایت، کمتر از یک سطر و مربوط به دو باب باشد. ۴. در صورتى که متنهایى از پیامبر صلى الله علیه و آله و دیگر معصومان نقل شده باشد، حدیث پیامبر صلى الله علیه و آله در متن مىآید و نشانى روایت سایر معصومان در پاورقى، مگر این که روایت منقول از سایر معصومان علیهم السلام حاوى نکته جدیدى باشد که در این صورت، متن آن روایت هم آمده است. ۵. پس از ذکر آیات در هر موضوع، روایات به ترتیب معصومان علیهم السلام از پیامبر صلى الله علیه و آله تا امام دوازدهم، نقل مىگردد؛ مگر آن که روایتى در تفسیر آیه وارد شده باشد که بر تمام روایات، مقدّم مىشود و یا آن که تناسب موضوعى روایات، ترتیب دیگرى را اقتضا کند. ۶. در ابتداى روایات، فقط نام رسول خدا و دیگر معصومان ذکر مىشود؛ مگر آن که راوى، ناقل فعل معصوم باشد یا سؤال و جوابى در میان باشد، و یا آن که راوى، لفظى را در متن آورده باشد که سخن مَروىٌّ عنه نیست. ۷. با توجّه به تعدّد اسامى والقاب معصومان علیهم السلام نام واحدى براى آنها انتخاب شده که در ابتداى روایت، ذکر مىشود. ۸. مصادر روایات، در پاورقى و به ترتیب معتبرترین مصدر، تنظیم و درج شده است. البته گاهى به خاطر پرهیز از تکرار ذکر اختلاف مصادر و نیز براى عدم تکرار راوى یا مروى عنه، این ترتیب در غیر مصدر اوّل، رعایت نشده است که نکته آن بر اهل تحقیق پوشیده نیست. ۹. در صورتى که دسترسى به منابع اوّلیه ممکن باشد، حدیث از مصادر اوّلیه نقل مىگردد و نشانى بحار الأنوار در احادیث شیعه و کنزالعمّال در احادیث اهل سنّت در پایان آن نشانىها افزوده مىگردد. ۱۰. پس از ذکر مصادر، گاه ارجاعاتى به برخى از منابع با تعبیر «ر. ک/ رجوع کنید» داده شده است. در چنین مواردى، متن مورد نظر، تفاوت زیادى با متن اخذ شده داشته است؛ ولى با مطلب اصلى، ارتباط دارد. ۱۱. ارجاعاتى که به ابواب دیگرِ این کتاب داده شده، به جهت تناسب محتوایى میان روایات آنهاست. ۱۲. «درآمد» هایى در آغاز فصول و یا توضیحات و جمعبندىهایى در پایان آنها ذکر شده است که چشمانداز کلّى روایات کتاب و باب، و گاه حل پارهاى از دشوارىهاى موجود در احادیث را نشان مىدهد. ۱۳. و مهمترین نکته این که تلاش شده حتى المقدور از طریق تأیید مضمون احادیث باب به وسیله قرائن عقلى و نقلى، تحصیلِ نوعى وثوق به صدور مجموعه آنها امکانپذیر باشد. در پایان، از همه فضلا و محقّقان عزیز دار الحدیث، بویژه حجّه الاسلام و المسلمین محمّد تقدیرى و حجّه الاسلام و المسلمین سعید سلیمى، که در تهیّه این کتاب کوشیدهاند، سپاسگزارى مىکنم و از خداوند مىخواهم که بهترین پاداش و بیشترین نعمت را در هر دو سرا به آنان عطا فرماید. ربّنا تقبّل منّا، إنّک أنت العزیز الحکیم، واجعل عواقب امورنا خیراً، بحرمه محمّد وآله الأطهار الأخیار. محمّد محمّدى رىشهرى ۱۰/ جمادى الآخره/ ۱۴۲۳ ۱۸/ مرداد ماه/ ۱۳۸۲ [۱] ( ۱). رجال الکشّى: ۲/ ۴۹۰/ ۴۰۱ از یونس بن عبدالرحمان، بحار الأنوار: ۲/ ۲۵۰/ ۶۲. [۲] ( ۲). الکافى: ۱/ ۵۳/ ۱۴، منیه المرید: ۳۷۳ هر دو از هشام بن سالم و حمّاد بن عثمان و جز آنان، الإرشاد: ۲/ ۱۸۶، بحار الأنوار: ۲/ ۱۷۹/ ۲۸. نیز، ر. ک: اهل بیت در قرآن و حدیث: ۱/ ۲۶۱( حدیث آنها همان حدیث پیامبر خداست).
- صفحه اصلی
- فروشگاه
- موضوعات
- آداب و اخلاق
- اخلاق کاربردی
- ادعیه و زیارات
- اقتصاد
- بین الملل
- تاریخ حدیث
- تاریخ و سیره
- تازه های نشر
- تک نگاری موضوعی
- حکمت نامه ها
- دانشنامه ها
- روانشناسی
- زندگی نامه ها
- سالنامه ها
- سبک زندگی
- سرگذشت نامه
- سیاست
- سیره اهل بیت(ع)
- شعر و ادبیات
- شناخت نامه
- فقه الحدیث
- متون حدیث
- گزیده های متون حدیثی
- مجامع روایی
- علوم حدیث
- علوم قرآنی و تفسیر
- فرهنگ نامه ها
- فقه و احکام
- کتاب آزمون های انگلیسی
- کتاب شناسی
- کتاب عمومی
- کتاب های جوان
- کتاب های دانشگاهی (درسی)
- کلام و عقاید
- کودک و نوجوان
- محصولات ناشران دیگر
- نرم افزارها
- نشریات
- نهج البلاغه
- درباره ما
- ارتباط با ما
- دانلود لیست کتابها

نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.